随着自我见解,该说得就说而不该的也说,这确是一样根本的自由。
在三句经的警告中最关键的其中之一是“言不非礼”。
其它两项有关眼睛与耳朵接受从外来传的事物信息。
前者是主动的而后者是被动的。
自由的言不非礼。
言的末自由非礼。
譬如说该说的被禁止说,不该说的尽管鼓励去说, 就是言的末自由。
things are said here in lines // if possible in rhymes // any comments are appreciated // more so in verse blank metric or accented //
Saturday, September 29, 2012
Tuesday, May 01, 2012
bushy
i am in the vocal minority of a silent majority
but even as a minor voice of a majority of local vocals
i know that it is of an unlikely proportion
in a disproportionate
colony of coronets
rippling in waves
let it come out?
i am not in hiding
yet i am covered
smothered
drowned
i am undertrampled
overstrapped
why should i braced myself
bras myself
and come out
i am not in avoidance
yet i am in abstemity
in mourning
innundated
insul(a)ted
i am uncaged
unraged
i don't need to come out
from
why should i show it
identify
discomfit myself
when
in opague invisibility
i see myself clearer
unfazed
but even as a minor voice of a majority of local vocals
i know that it is of an unlikely proportion
in a disproportionate
colony of coronets
rippling in waves
let it come out?
i am not in hiding
yet i am covered
smothered
drowned
i am undertrampled
overstrapped
why should i braced myself
bras myself
and come out
i am not in avoidance
yet i am in abstemity
in mourning
innundated
insul(a)ted
i am uncaged
unraged
i don't need to come out
from
why should i show it
identify
discomfit myself
when
in opague invisibility
i see myself clearer
unfazed
sleaze
today
the day i saved for
the safe day
for carpe diem
the cuppa of pepper hot hiam
plate of humming mee siam
the pot of stew
of intersticed spice
multiplied three times three
today
i freeze out
freak no more
flank out the panza pincers
plier the pike
i plong the crap
the day i saved for
the safe day
for carpe diem
the cuppa of pepper hot hiam
plate of humming mee siam
the pot of stew
of intersticed spice
multiplied three times three
today
i freeze out
freak no more
flank out the panza pincers
plier the pike
i plong the crap
taipu
visting china on June this year. Met with the three sons of brother Ngok Kou.
the two ladies on the right are the wives of Boa Qing and Lang Fu. the picture was taken at the newly opened park fronting the river.
It is clean and refreshing being in high ground. Opposite is the path with steps leading to the top of a hill overlooking the whole township of Taipu. Or is it by now a city. Taipu is surrounded by higher ground or hills. A river flows from here to the lower Swatow.
the two ladies on the right are the wives of Boa Qing and Lang Fu. the picture was taken at the newly opened park fronting the river.
It is clean and refreshing being in high ground. Opposite is the path with steps leading to the top of a hill overlooking the whole township of Taipu. Or is it by now a city. Taipu is surrounded by higher ground or hills. A river flows from here to the lower Swatow.
may it be day
slop slap sleep
to work sleepless not wanting
to sleep not working wanting
strange bed fellas
tearing at each others eyes
zombiing
to think the brain not knowing howto
to brainstorm the knowledge ill gotten
meeting at the circumference
the conference not referencing
chopping water
hewing wind
Subscribe to:
Comments (Atom)
